Elysium - Yaoi Saint Seiya Fan Site

SagaxShaka parte VII - finale

« Older   Newer »
  Share  
Vir Djeva
icon7  view post Posted on 3/9/2014, 01:00     +1   -1




Come dice il titolo ecco a voi l'ultima parte di questa travagliata, incomprensibile storia.
Ricordate il cane di qualche capitolo fa? Ecco che rifà la sua comparsa...

 
Top
view post Posted on 3/9/2014, 19:22     +1   -1
Avatar

Dea Athena

Group:
Member
Posts:
31,924
Reputation:
+379
Location:
il grande tempio

Status:


Giù le mani da fido :geminilol: ahahahha, carina anke questa, grazie Vir x averla condivisa ;)
 
Top
view post Posted on 8/9/2014, 13:00     +1   -1

Cavaliere di Bronzo

Group:
Member
Posts:
519
Reputation:
+18

Status:


Mille grazie Vir, per aver postato questa doujinshi così singolare! ^_^

Comprendo perfettamente quando confidi il desiderio di condivisione di emozioni ritrovate... :)

Conoscevo parzialmente questa doujinshi, non avevo visto tutte le pagine, soltanto alcune; appena riuscirò a ritagliarmi un pochino di tempo cercherò di capire meglio - a grandi linee- cosa si dicono, soprattutto in queste ultime pagine... :rolleyes:
Non nascondo che vedere Shaka in abiti occidentali fa un certo effetto! :huh:
Però vederlo bere e soprattutto fumare è decisamente impensabile! :ph34r:

Mi è piaciuta moltissimo la parte con Shaka e Mu davanti al focolare, nell'abitazione montana tra le vette imbiancate, che discorrono intimamente con accanto il cane addormentato... :wub:
Esattamente come li ho immaginati varie volte, soprattutto quando mi è capitato di descriverli in determinate situazioni, tanto tempo fa, in alcuni racconti...

1aKNv7

E poi quel cane assomiglia tanto alla mia amata lupona... gif
AstHUi

Edited by moyo10 - 8/9/2014, 16:40
 
Top
Vir Djeva
view post Posted on 9/9/2014, 00:06     +1   -1




Hai un cane! Femmina per di più! Che bello *_* Come si chiama?
I cani portano tanto in una famiglia...Stella Sirius, Cane Maggiore ;)

Ma conosci il Giapponese? No, perché se riesci a decifrare qualche cosa di quest' opera non è che ce ne renderesti partecipi?
Io ho capito cosa succede andando molto a sentimento, quindi è tutto molto opinabile...una storia dentro la storia!
Sì, vedere i nostri Saints in queste vesti '''triviali''' è straniante, ma devo confessare che Saga non mi è dispiaciuto affatto...a dirla tutta, nessuno mi è dispiaciuto ^^ Un'altra cosa che non sono riuscita a carpire è se tutto quanto avviene è un AU o.O

Hai scritto storie su Shaka e Mu? (credo che la scena nel jamir sia il sogno segreto di chiunque <3)
 
Top
view post Posted on 9/9/2014, 15:02     +1   -1

Cavaliere di Bronzo

Group:
Member
Posts:
519
Reputation:
+18

Status:


In realtà di cagnone ne ho due, Kate, pastore tedesco, e Kelly, pastore belga Tervuren. :)

CITAZIONE
I cani portano tanto in una famiglia...

Infatti! :wub: Io ho sempre avuto cani, sono nata con i cani e cresciuta con i cani e dai cani, e i nostri parenti, gli amici, tutti avevano cani e ne eravamo circondati.
Capisco molto meglio loro che gli esseri umani. E ci vuol poco! ;)

Ma non solo cani, anche molti altri quattrozampe e pennuti, ho un rapporto particolare ed esclusivo con gli animali e la natura, ( da brava buddhista ^_^ ) sono vegetariana, animalista, ambientalista. In casa mia e dei miei sono sempre circolati - e transitati quando prestiamo soccorso e cure - tanti esserini bellissimi e preziosi che amo definire "fratelli in terra" sia che abbiano pelo, piume, penne, branchie o squame! :lol:

Scusa la divagazione... :alienff:

Conosco il giapponese in modo approssimativo, nel senso che aiutandomi con il vocabolario riesco - con non poca fatica soprattutto per le mie diottrìe :wacko: - in una doujinshi a comprendere più o meno il senso del discorso tra i personaggi, però se dovessi procedere ad una traduzione completa e dettagliata dovrei rivolgermi ad altri. Infatti quando ho voluto la traduzione particolareggiata di alcune pagine di un manga che amo moltissimo ( Kaze to ki no uta ) mi sono rivolta ad una mia conoscente laureata in lingue orientali. Ad esempio quando su questo sito ho visto la doujinshi su Saga e Mu e ho letto i commenti delle utenti che si chiedevano cosa succedesse a Shaka mentre loro... consumavano, dato che avevano notato che gli ideogrammi che comparivano accanto a Mu e Saga venivano riportati pure vicino a Shaka ( anche perché principalmente si trattava dei loro nomi... ;) ) sono andata a tradurre a grandi linee e in effetti ho constatato che avevano ragione perché attraverso il raccoglimento della meditazione Virgo vedeva i due compagni assieme e percepiva distintamente cosa stavano facendo e provando. Quindi come hai scritto la comprensione - o percezione - a sentimento o sensazione pare valida! ^_^

Io avevo scritto diversi racconti molti anni fa, quando i Saint Seiya erano appena approdati in Italia, noi appassionati non avevamo ancora Internet, comunicavamo tramite riviste, giornalini, le doujinshi venivano definite fanzine, le fanfic venivano chiamate semplicemente racconti, le fanart semplici disegni e piano piano i termini "manga" e "anime" si stavano facendo spazio nel sostituire le parole "fumetti" e "cartoni animati giapponesi"... Ebbene, sì, un'epoca decisamente arcaica, del resto anch'io sono abbastanza stagionata! :P Attraverso questi organi di comunicazione spesso mi venivano chiesti racconti e soprattutto disegni o quadretti con i vari personaggi più amati ( non solo dei Saint Seiya, ovviamente, io appartengo a quella generazione cresciuta coi cartoni animati gaipponesi! :) ) Però nelle mie storie cercavo di inserire sempre tematiche che offrissero spunti di riflessione e conseguenti possibili argomentazioni a riguardo. Ad esempio, nel caso di Mu e Shaka avevo preso in considerazione la particolarità dei due personaggi nei confronti della filosofia buddhista, le contraddizioni di Shaka in relazione a tali aspetti e le particolarità di Mu inerenti e le loro conseguenti affinità elettive... - Ne ho fatto riferimento più dettagliato nella risposta che ti ho postato nel topic su di loro... Se avrai la pazienza e il coraggio di leggerlo... :ph34r: - Oppure la leggenda di Lemuria che assieme ad Atlantide contemplava l'esistenza di questi antenati straordinari che hanno erudito su molteplici aspetti i primi rappresentanti della nostra attuale civiltà... Per i racconti su Shion e Mu avevo, fra l'altro, analizzato il rapporto che nella storia ellenica si stabiliva tra discepolo e maestro in riferimento ai racconti su Mu e Shion, la concezione dell'Ego in relazione alla concezione filosofica greca e a quella buddhista a confronto nei personaggi di Saga e Shaka, e così via... Effettivamente erano racconti molto... corposi, :ph34r: se vogliamo utilizzare un eufemismo... :alienff: Comunque non mancavano sensualità, eros, passione... :shifty: Altrimenti col cavolo che li leggevano! <_<

Stendiamo un velo pietoso... -_-

CITAZIONE
Saga non mi è dispiaciuto affatto

Come potrebbe essere altrimenti? ^_^ Saga è mitico! :rolleyes:

Inoltre con lui Shaka può recitare sempre la parte, che credo gli sia moolto congeniale, del composto casto virtuoso che si ritrova assalito e costretto suo malgrado a cedere alle bramose voglie del lussurioso del compagno! :rolleyes:

CITAZIONE
credo che la scena nel jamir sia il sogno segreto di chiunque

Ovviamente... :wub:
 
Top
Vir Djeva
view post Posted on 9/9/2014, 20:09     +1   -1




CITAZIONE
Conosco il giapponese in modo approssimativo, nel senso che aiutandomi con il vocabolario riesco - con non poca fatica soprattutto per le mie diottrìe :wacko: - in una doujinshi a comprendere più o meno il senso del discorso tra i personaggi, però se dovessi procedere ad una traduzione completa e dettagliata dovrei rivolgermi ad altri. Infatti quando ho voluto la traduzione particolareggiata di alcune pagine di un manga che amo moltissimo ( Kaze to ki no uta ) mi sono rivolta ad una mia conoscente laureata in lingue orientali. Ad esempio quando su questo sito ho visto la doujinshi su Saga e Mu e ho letto i commenti delle utenti che si chiedevano cosa succedesse a Shaka mentre loro... consumavano, dato che avevano notato che gli ideogrammi che comparivano accanto a Mu e Saga venivano riportati pure vicino a Shaka ( anche perché principalmente si trattava dei loro nomi... ;) ) sono andata a tradurre a grandi linee e in effetti ho constatato che avevano ragione perché attraverso il raccoglimento della meditazione Virgo vedeva i due compagni assieme e percepiva distintamente cosa stavano facendo e provando. Quindi come hai scritto la comprensione - o percezione - a sentimento o sensazione pare valida! ^_^

Ah, il sentimento...è il metodo di svisceramento di tutte le invaghite di DJ che, come me, non hanno il coraggio di chiedere ad amici laureati in giapponese un atraduzione XD
Non l'ho trovata la Doujinshi su Shaka e Mu :/ ma su questo forum purtroppo io ormai non vedo più della metà delle immagini...

CITAZIONE
Io avevo scritto diversi racconti molti anni fa, quando i Saint Seiya erano appena approdati in Italia, noi appassionati non avevamo ancora Internet, comunicavamo tramite riviste, giornalini, le doujinshi venivano definite fanzine, le fanfic venivano chiamate semplicemente racconti, le fanart semplici disegni e piano piano i termini "manga" e "anime" si stavano facendo spazio nel sostituire le parole "fumetti" e "cartoni animati giapponesi"... Ebbene, sì, un'epoca decisamente arcaica, del resto anch'io sono abbastanza stagionata! :P Attraverso questi organi di comunicazione spesso mi venivano chiesti racconti e soprattutto disegni o quadretti con i vari personaggi più amati ( non solo dei Saint Seiya, ovviamente, io appartengo a quella generazione cresciuta coi cartoni animati gaipponesi! :) ) Però nelle mie storie cercavo di inserire sempre tematiche che offrissero spunti di riflessione e conseguenti possibili argomentazioni a riguardo. Ad esempio, nel caso di Mu e Shaka avevo preso in considerazione la particolarità dei due personaggi nei confronti della filosofia buddhista, le contraddizioni di Shaka in relazione a tali aspetti e le particolarità di Mu inerenti e le loro conseguenti affinità elettive... - Ne ho fatto riferimento più dettagliato nella risposta che ti ho postato nel topic su di loro... Se avrai la pazienza e il coraggio di leggerlo... :ph34r: - Oppure la leggenda di Lemuria che assieme ad Atlantide contemplava l'esistenza di questi antenati straordinari che hanno erudito su molteplici aspetti i primi rappresentanti della nostra attuale civiltà... Per i racconti su Shion e Mu avevo, fra l'altro, analizzato il rapporto che nella storia ellenica si stabiliva tra discepolo e maestro in riferimento ai racconti su Mu e Shion, la concezione dell'Ego in relazione alla concezione filosofica greca e a quella buddhista a confronto nei personaggi di Saga e Shaka, e così via... Effettivamente erano racconti molto... corposi, :ph34r: se vogliamo utilizzare un eufemismo... :alienff: Comunque non mancavano sensualità, eros, passione... :shifty: Altrimenti col cavolo che li leggevano! <_<

Stagionata?!? X°DDD
Sai che in molti forum di Saint Seiya la stragrande maggioranza degli utenti va dai venticinque ai trentacinque, e dai trentacinque ai quaranta anni? Non è un fandom da teenagers questo XD Credo che l'elemento più giovane che accolga sia mio cugino che conta sei anni ^^
Ma le tue storie sono reperibili? Mi piacerebbe darvi una sbirciata, Mu e Shaka sono una coppia di cui ho letto ma con cui non mi sono mai cimentata lasciando l'oneroso compito ad altri, ed avendo avuto in dono di poter 'conversare' un poco con te non ti nascondo di essere curiosa!
Certo, l'elemento eroticheggiante ci vuole sempre! XD
Ultimamente sto ripescando le storie che scrissi anni addietro su Saint Seiya (e le sto 'restaurando' un poco, ecco), ma mi domando sempre se spanderle in rete sia una cosa sensata, dal momento che non sono propriamente love stories (dipende sempre uno l' Amore come lo intende) e molte fanciulle che affollano il fandom non hanno voglia di sorbirsi filosofeggiamenti da due spiccioli di un' anima confusa...ed hanno anche ragione, mi leggo un Eraclito od un Platone, non una fanfiction, se voglio aprirmi gli orizzonti XD

Interessante il discorso Shion/Mu...ti rispondo nel topic apposito giacché siamo romani e non barbari, e non è che solo perché il forum è mezzo disabitato che ci permettiamo di ridurlo allo stato selvaggio a furia di off topic ^^

CITAZIONE
Inoltre con lui Shaka può recitare sempre la parte, che credo gli sia moolto congeniale, del composto casto virtuoso che si ritrova assalito e costretto suo malgrado a cedere alle bramose voglie del lussurioso del compagno! :rolleyes:

Eh concordo, ma la femminilità di Shaka si manifesta solo in questo modo!
Tirarsela e fare la parte dell' insidiato che cede quasi per controvoglia a certi bruti, mezzi violenti che gli dicono porcate, per poi sotto sotto indignarsi con sè stesso perché tali porcate piacciono, eccome se piacciono.
Più uno si ritiene pulito più gli piace 'sporcarsi' ;)

Edited by Vir Djeva - 9/9/2014, 21:35
 
Top
view post Posted on 14/9/2014, 11:00     +1   -1

Cavaliere di Bronzo

Group:
Member
Posts:
519
Reputation:
+18

Status:


La doujinshi è incentrata su Saga e Mu, si intitola Ougon no Hon (Saga x Mu), puoi trovarla facilmente sul web, anche su youtube, ma se non riuscissi a trovarla comunicamelo e provvederò a postarla io. ;) A me è piaciuta proprio per questa particolare presenza di Shaka, che a grande distanza - ben 5 Case! E relative scalinate! :ph34r: - riesce comunque a percepire quanto stanno provando i due compagni... :rolleyes: Così per poter procedere alla traduzione appena sono riuscita l'ho ordinata dal Giappone anche perché per tradurre gli ideogrammi spesso le immagini postate sul web non offrono una precisione notevole sui vari segni presenti, a volte sono confusi e anche ingrandendo l'immagine si sbiadiscono e si confondono ancor di più, e come probabilmente ben saprai, soprattutto negli ideogrammi più complessi un tratto che differisce anche minimamente, in più, in meno, più lungo, più corto, cambia completamente ideogramma e quindi significato di parola e frase! <_<

Certo che Saga non si smentisce proprio mai! Non pago di avere ragione del Gold Saint più inarrivabile e irraggiungibile di tutto il Santuario, dalla reputazione impeccabile, con pretese di misticismo, di purezza, di spiritualità ( scrivo pretese perchè poi a quanto pare non disdegna affatto di concedersi qualche diversivo quando capita! ) se avrai modo di leggere, pardon, vedere la doujinshi avrai modo di constatare che anche con il composto Aries non si fa nessuno scrupolo! Giusto il tempo di arrivare alla Prima Casa per salutarlo al suo ritorno e due pagine dopo gli è già addosso! Del resto come non comprenderlo... :rolleyes:

Bellissima notizia, mi sento decisamente meglio! :P
Sapevo che noi ammiratori stagionati non siamo in pochi, ma averne ulteriore rinnovata conferma è sempre piacevole! :D

Le mie storie in verità potrebbero essere recuperate, dovrei fare qualche ricerca, se avrò occasione di riuscire nell'impresa, adattandole sarò lieta di postarle. Non temere, i riferimenti culturali sono sempre inseriti in modo armonico e non troppo invasivo, hi sempre cercato di creare una fluidità di lettura tra gli eventi descritti e i dialoghi dei personaggi, facendo in modo che tali riferimenti costituissero proprio la motivazione per comprendere le loro azioni e i loro stati d'animo, ovviamente senza pesare eccessivamente nello sviluppo narrativo, anche perché, come giustamente hai osservato, si trattava di racconti sui personaggi in questione, e non certo di tesi accademiche! ^_^

Grazie per l'intento di argomentare Shion e Mu, leggerei veramente molto volentieri le tue considerazioni a riguardo! :)
Per quanto riguarda l'off topic, dato che spesso capita quando si sta trattando di alcune argomentazioni scivolare su concetti e/o personaggi magari inerenti ma spesso diversi, per ciò che ho potuto constatare se non ci si discosta eccessivamente dalle argomentazioni trattate o se la variazione di sorta non si dilunga eccessivamente, i nostri benevoli moderatori si dimostrano tolleranti! ;)

Shaka appartiene alla categoria di quegli elementi che secondo diverse persone - compreso il mio compagno - più si discostano apparentemente dalla passione nell'ordinarietà del quotidiano più si rivelano passionali nell'intimità una volta rotti gli argini! :shifty:
 
Top
6 replies since 3/9/2014, 01:00   706 views
  Share